CGV

premium sauna dampfbad kombi corso 3 | corso saunamanufaktur

Conditions générales pour la construction de saunas :


Nous vous enverrons volontiers sur demande les conditions générales actuelles de la corso sauna manufaktur gmbh pour le secteur construction de saunas.

Conditions générales pour la boutique en ligne :


Les conditions générales suivantes de la corso sauna manufaktur gmbh s’appliquent à la boutique en ligne.

CGV Boutique en ligne


§ 1 Généralités
1.1 La corso sauna manufaktur GmbH, dénommée corso, propose via la boutique en ligne sous le domaine www.corso-saunamanufaktur.com des produits dans le domaine des accessoires de sauna et de bain de vapeur. Les produits sont tous des produits originaux corso, mais aussi des produits originaux des partenaires de la marque.

1.2 Les CG sont valables pour l’ensemble de la relation d’affaires entre corso et le client.

1.3 Les clients au sens des conditions de vente ici présentes sont à la fois des consommateurs et des entrepreneurs.

1.3.1 Il convient de considérer comme consommateur toute personne physique qui conclut une activité juridique à des fins qui ne peuvent être attribuées pour la plupart ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle non salariée.

1.3.2 L’entrepreneur au sens des présentes CG est toute personne physique ou morale ou toute société de personnes ayant des liens commerciaux et agissant dans l’exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante.


§ 2 Conclusion du contrat
2.1 Les produits et services mentionnés dans la boutique en ligne ne constituent pas des offres contraignantes pour corso. Il s’agit plutôt d’une invitation adressée par corso aux clients pour qu’ils soumettent une offre ferme.

2.1.1 Les illustrations des produits ainsi que les dessins ou illustrations ne sont considérées que comme une description approximative du produit. Les informations contenues dans la confirmation de la commande sont déterminantes pour la qualité du produit.

2.1.2 Les produits proposés dans la boutique en ligne répondent aux exigences du marché allemand.

2.2 Le client peut effectuer une commande dans la boutique en ligne de manière résumée comme suit: Après avoir vu un produit, cela peut être placé dans le panier en cliquant en conséquence, après une autre sélection éventuelle en termes de couleur, de taille, de nombre, etc. En sélectionnant plusieurs produits et placer dans le panier, celui-ci accumule la commande totale prévue. En cliquant sur le bouton correspondant («Panier»), le panier peut être ouvert à tout moment. Si, par exemple, les articles doivent être retirés, cela est possible pour le produit concerné. Si le produit doit être commandé plusieurs fois, le nombre d’articles peut être ajusté. Pour modifier la propriété du produit après avoir été mis dans le panier, cela peut être obtenu en le supprimant et en le remettant (modifié) dans le panier. En cas de modifications apportées au panier, il faut cliquer sur le bouton «Mettre à jour le panier», car la valeur de commande mise à jour de l’article ne sera affichée qu’après. Si le processus de commande doit être terminé, veuillez cliquer sur l’étape suivante «aller à la caisse».

2.3 En passant commande par téléphone, par écrit ou par voie électronique, le client déclare son offre contractuelle pour une durée de cinq jours. corso confirmera immédiatement l’accès de cette commande sur Internet au client. À cet égard, il ne s’agit toutefois pas de l’acceptation de la commande; Cette déclaration peut toutefois être liée à la déclaration d’acceptation.

2.4 corso est autorisé à accepter l’offre contractuelle du client dans les cinq jours suivant sa réception. L’acceptation peut être déclarée soit par notification expresse, soit par livraison de la marchandise. Toutefois, l’acceptation de l’offre contractuelle par corso est généralement expliquée par écrit par le client.

2.5 corso ne prend aucun risque d’approvisionnement et se réserve le droit de se défaire de l’obligation d’exécuter le contrat en cas d’auto-livraison non correcte ou non correcte de la part de fournisseurs. La responsabilité de corso en cas de préméditation ou de négligence en vertu des dispositions de responsabilité prévues à l’article 11 de ces CGV n’en est pas affectée. En cas d’indisponibilité ou de disponibilité partielle du service, corso en informera immédiatement le client; en cas de rétractation, la contrepartie est immédiatement remboursée au client.

2.6 Nous enregistrons le texte du contrat et vous envoyons les données de commande par e-mail. Vous pouvez consulter les CGV à tout moment ici. Vous pouvez consulter les commandes passées et votre commande en cours dans le compte client, si vous vous êtes enregistré auprès de nous.


§ 3 Information de révocation
Les consommateurs au sens de l’article 13 du BGB (code civil allemand) disposent d’un droit de rétractation selon les conditions suivantes:

Information sur la rétractation

Droit de rétractation

Vous avez le droit de révoquer ce contrat dans un délai de quatorze jours sans justification.

Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter de la date à laquelle vous ou un tiers désigné par vous qui n’est pas le transporteur a pris possession de la dernière marchandise. Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous informer

corso sauna manufaktur gmbh
Industriestraße 37
49565 Bramsche
Allemagne

Fon 05461 60 399-0
Fax 05461 60 399-29
info@corso-saunamanufaktur.com

de votre décision de révoquer le contrat par une déclaration claire (par exemple, une lettre, un fax ou un e-mail envoyé par courrier postal). Vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de rétractation ci-joint, qui n’est toutefois pas obligatoire:

Je révoque ma commande n° ______________________ __ __
de _____________ (date) de la corso sauna manufaktur gmbh.

Nom du client: ____________________________________________________________________________________________________________________________
Date de révocation:_________________________________________________


Pour préserver le délai de rétractation, il vous suffit d’envoyer la notification de l’exercice du droit de rétractation avant l’expiration du délai de rétractation.

Conséquences de la révocation
Si vous révoquez ce contrat, nous vous rembourserons tous les paiements que nous avons reçus de votre part, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais supplémentaires résultant du choix d’un autre type de livraison que la livraison la plus avantageuse que nous proposons), immédiatement et au plus tard quatorze jours à compter de la date à laquelle nous avons reçu la notification de votre retrait. Pour ce remboursement, nous utilisons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé lors de la transaction initiale, à moins qu’il n’en ait été expressément convenu autrement; en aucun cas, vous ne serez facturé pour ce remboursement. Nous pouvons refuser le remboursement jusqu’à ce que nous ayons récupéré les marchandises ou jusqu’à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez renvoyé les marchandises, en fonction de la date antérieure.

Si vous avez reçu la marchandise de notre part par colis, vous devez nous renvoyer ou nous remettre la marchandise sans délai et, en tout cas, au plus tard dans un délai de quatorze jours à compter de la date à laquelle vous nous avez informés de la révocation de ce contrat. Le délai est respecté si vous envoyez les marchandises avant l’expiration du délai de quatorze jours. Vous payez les frais directs de retour des marchandises. Veuillez noter que vous devez nous renvoyer la marchandise de la même manière que vous l’avez reçue de notre part.

Ils ne doivent payer pour une perte éventuelle de valeur des marchandises que si cette perte de valeur est due à une manipulation qui n’est pas nécessaire pour vérifier la nature, les caractéristiques et le fonctionnement des marchandises.


§ 4 Prix, frais de livraison et d’expédition
4.1 Les prix indiqués dans la boutique en ligne représentent des prix finaux pour toutes les livraisons effectuées en Allemagne. Tous les éléments du prix, y compris les taxes applicables, sont inclus. Les frais d’expédition sont de 7 € pour l’ordre des accessoires de sauna; Les exceptions sont les serviettes de 5 litres (1 bouteille = 9 € Frais d’expédition, 2 bouteilles = 16 € Frais d’expédition, augmentation du nombre de pièces sur demande) ainsi que les pierres de sauna (15 – 25 kg = 16 €, plus grandes quantités sur demande). Lors du ramassage de la marchandise chez nous à Bramsche, il n’y a pas de frais d’expédition (paiement en espèces seulement; Horaires d’ouverture : lundi – jeudi 8 – 18h, vendredi 8 – 17h).

4.2 En cas de livraison transfrontalière/internationale, des taxes supplémentaires (par exemple des droits de douane) ainsi que des frais de transport et d’emballage doivent être déterminées et payées par le client. S’il vous plaît, envoyez-nous votre demande.


§ 5 Conditions de paiement
5.1 Le client peut, au choix, sauf convention contraire, payer par paypal, débit ou carte de crédit. Alternativement, le paiement en espèces est possible en cas de retrait.


§ 6 Droit de rétention et compensation
6.1 Le client ne peut faire valoir un droit de rétention que si sa contre-prétention est fondée sur la même relation contractuelle.

6.2 Le client, en tant qu’entrepreneur, n’a le droit d’être récompensé ou retenu, même si des réclamations ou des contre-revendications sont invoquées, que si les contre-droits sont définitivement établis ou reconnus par corso.


§ 7 Conditions de livraison et d’expédition
7.1.1 La livraison de la marchandise est effectuée par voie d’expédition, sauf convention contraire au cas par cas. L’expédition de la marchandise est effectuée au départ de l’entrepôt corso et après le crédit du prix d’achat à payer par le client.

7.1.2 corso livrera la marchandise commandée aux clients dans un délai de 3 à 5 jours ouvrables après acceptation de son offre. Si, pour des raisons imprévisibles, la marchandise commandée n’est pas disponible dans un délai de 3 à 5 jours, corso informera immédiatement le client d’une date de livraison différente.

7.2.1 Si le client est un entrepreneur, le risque de chute accidentelle et de détérioration accidentelle de la marchandise lui est transféré dès que l’envoi a été remis à la personne chargée du transport.

7.2.2 Pour les consommateurs, le risque d’une chute accidentelle et d’une détérioration accidentelle de la marchandise lors de l’achat d’un envoi, avec la remise de l’achat au consommateur, est transféré à ces derniers.

7.2.3 En ce qui concerne la portabilité des risques, il est égal à la remise en cas de retard de réception du client.

7.3 Le client assure avoir indiqué l’adresse de livraison correcte et complète lors de sa commande. Si, en raison de données d’adresse incorrectes, il devait y avoir des coûts supplémentaires lors de l’expédition – par exemple, les de nouveaux frais d’expédition -, le client doit les remplacer.

7.4 La livraison est effectuée librement, sauf convention contraire au cas par cas.


§ 8 Réserve de propriété
8.1 Pour les consommateurs, corso se réserve la propriété de la marchandise jusqu’au paiement intégral du prix d’achat.

8.2 Pour les entreprises, corso se réserve la propriété de la marchandise jusqu’au paiement intégral de toutes les créances d’une relation d’affaires courante. Si la valeur de la marchandise sous réserve dépasse de plus de 10% les créances à garantir dans le cadre de la relation d’affaires courante, corso est tenu de libérer la marchandise sous réserve pour le montant supérieur résultant selon le calcul ci-dessus.

8.3 Le client est tenu de prendre soin de la marchandise pendant l’existence de la réserve de propriété. Si des travaux d’entretien et d’inspection sont nécessaires, le client doit les effectuer régulièrement à ses frais.

8.4 Le client doit informer corso sans délai par écrit de tout accès de tiers à la marchandise, notamment de mesures d’exécution forcée, ainsi que d’éventuels dommages ou destructions de la marchandise. Le client doit immédiatement nous signaler un changement de propriété de la marchandise ainsi que son propre changement d’adresse. Le client est tenu de nous réparer tous les dommages et les coûts résultant d’une violation de ces obligations et des mesures d’intervention nécessaires contre l’accès de tiers à la marchandise.

8.5 corso a le droit de résilier le contrat en cas de comportement contraire au contrat du client, notamment en cas de retard de paiement, et d’exiger la marchandise.

8.6 L’entrepreneur a le droit de revendre les marchandises dans le cadre de son activité normale. Il cède dès à présent à corso toutes les créances à hauteur du montant de la facture qui lui reviennent à l’égard d’un tiers du fait de la revente. corso accepte la mission. Après cette cession, l’entrepreneur est autorisé à recouvrer la créance. corso se réserve le droit de recouvrir lui-même la créance dès que le professionnel ne respecte pas correctement ses obligations de paiement et se trouve en défaut de paiement. La transformation de la marchandise par l’entrepreneur sont toujours effectuées au nom et pour le compte de corso. En cas de transformation de la marchandise, corso acquiert la copropriété par rapport à la valeur de la marchandise que nous fournissons. Il en est de même lorsque la marchandise est transformée ou mélangée avec d’autres objets non corso.


§ 9 Garantie
9.1 Pour tous les produits de la boutique en ligne de corso, les clients ont droit aux droits de garantie légaux.

9.2 Les produits commercialisés par corso ne devraient être installés que par des entreprises spécialisées appropriées. Si les produits ne sont pas installés et/ou utilisés de manière professionnelle, les réclamations résultant de défauts de produit sont exclues. corso fait remarquer, à titre préventif, qu’il peut en être de même pour les garanties annoncées par les fabricants de produits.

9.3 Les droits de recours des entrepreneurs définis à l’article 478,479 de la BGB (code civil allemand) ne sont pas affectés par les dispositions de l’article 9.1 jusqu’au 9.4 de ces conditions.


§ 10 Dommages au transport
Le client soutiendra corso de son mieux en cas de dommages de transport, dans la mesure où des réclamations sont formulées à l’encontre de l’entreprise de transport ou de l’assurance de transport concernée.

10.1 Si la perte (partielle) ou la détérioration ne sont pas visibles à l’extérieur, le client doit les signaler à corso dans les cinq jours suivant la livraison ou dans les sept jours suivant la livraison à l’entreprise de transport, afin de s’assurer que toute réclamation à l’encontre de l’entreprise de transport est faite en temps voulu.

10.2 Les droits et réclamations éventuels du client, en particulier ses droits en cas de défauts de chose/produits, ne sont pas affectés par les dispositions des articles 10.1 et 10.2 de cette CGV. Celles-ci n’incluent donc pas de délai d’exclusion pour les droits du client conformément à l’article 9 de ces conditions.


§ 11 Responsabilité
11.1 Selon les dispositions légales, corso est pleinement responsable des dommages causés par des atteintes à la vie, au corps ou à la santé, résultant d’un manquement intentionnel ou par négligence, ainsi que d’autres dommages résultant d’un manquement à des obligations intentionnelles ou d’une négligence grave et d’une mauvaise liste. En outre, corso est pleinement responsable des dommages qui sont couverts par la responsabilité en vertu de dispositions légales impératives, telles que la loi sur la responsabilité du fait des produits, et en cas de prise de garantie.

11.2 corso est responsable de ces dommages qui ne sont pas couverts par l’article 11.1 et qui sont dus à une négligence simple ou légère, dans la mesure où cette négligence concerne la violation d’obligations contractuelles dont l’exécution permet d’accomplir correctement le contrat et que le client peut régulièrement avoir confiance dans le respect (obligations dites cardinales). La responsabilité de corso se limite aux dommages prévisibles typiques du contrat.

11.3 Dans le cas de violations légères de telles obligations contractuelles, qui ne sont pas couvertes par l’article 11.1 ou l’article 11.2 (obligations contractuelles non-importantes), corso est responsable vis-à-vis des consommateurs, ce qui se limite aux dommages prévisibles typiques du contrat.

11.4 Une responsabilité plus large est exclue. Il est fait référence aux limitations de responsabilité visées à l’article 9.4.


§ 12 Frais de retour en cas de rétractation
12.1 Si le client est consommateur et qu’il fait usage de son droit légal de rétractation, le client supporte les frais de transport liés au renvoi de la marchandise.


§ 13 Dispositions finales
13.1 Les relations entre les parties contractantes sont régis par la législation en vigueur en République fédérale d’Allemagne. Pour les clients qui concluent des contrats de fourniture de biens meubles à des fins qui ne peuvent être imputées à l’activité professionnelle ou commerciale du consommateur, ce choix ne s’applique que dans la mesure où la protection accordée n’est pas retirée par des dispositions impératives du droit de l’État dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle.

13.2 Les dispositions de la convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (droit de vente des Nations unies) ne s’appliquent pas.

13.3 Si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un actif de droit public, le lieu d’exécution et la juridiction compétente pour tous les litiges découlant de ce rapport contractuel sont le siège de corso. Il en est de même dans le cas où le client, qui est entrepreneur, n’a pas de juridiction générale en Allemagne ou dans le cas où la résidence habituelle n’est pas connue au moment de l’action. Même dans ce cas, le siège de corso est l’état d’avancement exclusif de tous les litiges découlant de ce contrat.

CORSO 5013 s empfehlung | corso saunamanufaktur
clients satisfaits
Merci beaucoup et félicitations à toute votre équipe pour notre magnifique sauna.
Alexander K.